已經上映50多天的《封神第一部》還是檔期裏熱度最高的電影之一,截至發稿,電影票房超過25.7億,片方分账達到9.54億,此前出品方宣稱《封神》三部曲總投資30億,平均一部10億,擠掉水分,《封神第一部》已經盈利了。

沒有了票房壓力,導演烏爾善和主演費翔都輕松了很多,一些話也不用藏着掖着,兩個人最近一次公开的採訪,說了不少此前沒有曝光的內容。

烏爾善:對費翔台詞不滿意

談到和費翔之間的合作,烏爾善先是贊不絕口。他表示費翔“非常專業”,進組時就已經完全進入角色狀態,不僅如此,費翔設計了自己的生活方式、跟劇組成員相處的方式。在拍戲期間,他對自己有非常嚴格的要求,每天只喝黑咖啡,不加奶不加糖,而且基本不喫東西。

展开全文

要知道,像封神這樣的劇組,演棚內搭景的戲份時,每天开工十五六個小時,甚至开大夜戲是很平常的事情,所以劇組都會給演員提供正餐和零食、飲品,但費翔因爲帶妝,貼了胡子,不方便喫東西,也不能大口嚼,所以他在片場會將蘋果切成小丁喫一點,一直等到拍完回酒店房間再喫點東西。

費翔堅持拍戲時不喫東西,一方面是帶妝不方便,不想影響妝容和狀態,另一方面是怕喫胖,保持體形,一直到電影殺青,烏爾善問他有什么愿望,費翔說他想喝兩大杯摩卡,算是對自己的獎勵。

對於費翔的敬業和自我嚴格要求,烏爾善說:“我喜歡這樣的演員,就是你在交給他一個角色的時候,他會幫這個角色想到非常多的如何塑造他的方式,而且他不斷踐行這個方式,讓我覺得非常放心。”

除了曝光費翔在片場的細節和生活習慣外,烏爾善還透露兩個人在拍攝過程中從來沒有過衝突,但他也承認,費翔也有不夠好的地方,如果可以,他想讓費翔能提高台詞。

話鋒一轉,烏爾善表示他理解費翔已經盡了最大努力,台詞是發音習慣決定的,英語是費翔的第一語言,他從小養成了語言習慣,拍《封神》期間看中文劇本都是靠拼音標注,古文的中文劇本難度非常高,單單是背熟台詞、表演出來就已經很挑战了,所以現場的時間,基本都是花在費翔調整發音上了。

每天到片場之前,費翔都是先把台詞背熟、提前排練,討論基本調度等等,因此費翔最怕臨時改台詞,因爲改了台詞他就沒有辦法流暢將台詞說出來,這是費翔對烏爾善的要求,也是烏爾善對費翔不太滿意的地方。

費翔:還沒進組就开始改劇本

採訪中,費翔回憶了接《封神》三部曲的緣起。他透露最早是烏爾善打電話給他,說“費老師 ,我有個劇本在這,想給你看看。”費翔至今不知道爲什么烏爾善要給他看,反正他看完了整個劇本,就感慨“天哪,紂王這個角色太好了!”但又不敢跟導演开口,怕被導演拒絕。

烏爾善問他愿意參與嗎?工期會比較長。費翔則回答沒問題,你讓我演什么都行。結果烏爾善說想讓他演紂王。

這時費翔不客氣了,直接提出劇本修改意見,認爲第一場冀州城的戲份,蘇護不應該直接不認他的兒子,本來劇本是紂王直接把蘇全孝殺掉,所有的質子在馬匹上看着。費翔跟烏爾善提出這場戲應該改成紂王對蘇全孝說“你要做我最勇敢的兒子”,他懂得他必須要做什么。這樣才能更恐怖、更能體現紂王的魅力,以及他對質子們的控制。

電話那頭的烏爾善“嗯”了幾聲,等到電影开機,費翔到了青島,拿到最新的劇本,發現果然根據他的建議改了那一段。



標題:烏爾善不滿費翔台詞:大量時間調整發音,劇本台詞標注拼音

地址:https://www.iknowplus.com/post/31468.html

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。